Bokgeografi Egypten

Välkomna till veckans Bokgeografi med en bloggare som faktiskt är på plats för att läsa era inlägg. Det blir en aktuell resa den här gången till ett land dit få reser just nu nämligen Egypten. Jag behöver definitivt boktips, då mina erfarenheter av litteratur med anknytning till Egypten är i det närmaste obefintlig.

1. Berätta om en bok du läst som utspelar sig i Egypten eller är skriven av en författare med anknytning dit.

Jag kommer inte på någon bok alls som jag läst som utspelar sig i Egypten förutom Barna Hedenhös reser till Egypten. Skärpning på den fronten alltså.

2. Berätta om en författare som på något sätt har anknytning till Egypten. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.

Nawal El Saadawi är författare och läkare. Visserligen 80 fyllda, men ändå aktiv i den senaste tidens protester i Egypten. Jag har hennes Livets källa i hyllan, men nästan mer sugen på den ganska färska Den stulna romanen. Här kan du lyssna på henne från Bokmässan 2010.

3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Egypten, som du inte läst, men är nyfiken på.

Jag är helt klart nyfiken på Naguib Mafouz i allmänhet och Midaqg-gränden i synnerhet. En bok jag tänkt läsa hur länge som helst, men aldrig kommit mig för att ta ner från hyllan.

11 reaktioner på ”Bokgeografi Egypten”

  1. Midaqg-gränden är riktigt bra, likaså Alaa al-Aswany: Yacoubians hus. Romanerna påminner lite omvarandra – den ena har huset som bas, den andra gränden. Som ung läste jag Sinuhe – egyptiern av Mika Waltari. Då var det en stor läsupplevelse men nu vet jag inte om den håller.

  2. Jag är hopplöst obildad litterärt på Egypten. Det enda jag kan klämma fram är Agatha Christies ”Döden på Nilen”. Inte lönt att skriva ett helt eget inlägg om detta.

  3. 1. Augustistjärnan och Kommittén i all ära (som Butterpetter skriver om), men starkast av Sonallah Ibrahims tre böcker på svenska tycker jag nog att Warda är. En insiktsfull och mörk politisk thriller om den förra vändan av arabiska revolutioner, i skiftet mellan 1960- och 1970-tal.
    2. Av Muhammad al-Bisati (eller Mohamed el-Bisatie som han skrivs på de engelskspråkiga utgåvorna) finns det tyvärr bara en enda novell på svenska, i Tranans antologi Egypten berättar. Dock har han skrivit en mängd kluriga små romaner varav flera finns i engelsk översättning. ”Over the bridge” handlar om en egyptisk tjänsteman som hittar på en stad som inte finns, för att kunna håva in skattemedel som skulle gå till den påhittade staden. Men samtidigt lever han sig mer och mer in i den uppdiktade miljön. Romanen ”Drumbeat” handlar om när den enväldige emiren i en gulfstat beordrar samtliga statens medborgare att följa nationens fotbollslag till VM-matchen i Paris – vilket innebär att de enda som blir kvar i emiratet är de annars helt rättslösa gästarbetarna…
    3. Någon gång ska jag baske mig ge mig på Gamal al-Ghitani, en mångsidig herre som inte alls finns på svenska. Att det inte har blivit av skyller jag på att jag inte vet var jag skall börja. Med Zayni Barakat (myllrande fresk från 1600-talets Egypten) eller The Pyramid Texts (prosapoetisk, enligt somliga lätt Borges-aktig, med utgångspunkt i just texter från pyramiderna) eller The Zafarani Files (om en mystisk impotensepidemi som sprider sig med utgångspunkt från Zafarani-gränden, utformad som akter ur ett register av oklart ursprung. Hmmmm….)

      1. Ja, jag har ju som sagt inte kommit till skott än. Men de tre jag nämner finns på engelska, och det var väl där jag tänkte börja.

    1. Over the bridge låter kul.
      Warda borde jag läsa.
      Alhembra säljer Kommitén och Augustistjärnan för nedsatt pris nu på deras hemsida.
      De har också ett egypten-paket där bland en massa andra böcker Kommitén ingår.

Kommentarer är stängda.

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies. 

Rulla till toppen