Att man kan sampla musik vet ju alla, men text? Tydligen, då det är något av Kristofer Flensmarcks specialitet. Tidigare har jag läst underbara Almanacka där han samplat utdrag ur sin farmors almanackor och nu även Navigation där det är Wikipedia som står för informationen. Sökord som fartyg, loggbok, kompass, position och självklart navigation förklaras. Mest tycker jag om detta avsnitt om vindar där det i original är endast en mening per sida.
När god bris råder bryts vågkammar här och var
När frisk bris råder går långa vågor med vita kammar på sjön.
När styv bris råder går långa vågor med skumkammar över allt
I GP kallas Flensmarck redaktör snarare än författare och kanske ligger det lite i det. Han har samlat in och sammanställt, men inte skrivit orden själv. Faktum är att resultatet blir förvånansvärt vackert. Innehållet är fårordigt och sparsmakat innehåll med bara några få rader på varje sida.
Navigation slår inte Almanacka, men det är fin poesi. Inte lika drabbande, men vacker och njutbar. Lite mer lättillgänglig, men med mycket mindre svärta.Tyvärr är den lite för tunn för att riktigt ta tag i mig. Jag läser med ett leende på läpparna, men innan jag hunnit fastna helt är boken slut.
Någonstans i mitt bakhuvud ljuder också frågan: får man göra så här. Jag svarar definitivt ja och tycker att det är kul med en poet som har en idé och verkligen fullföljer den. Vad tycker du? Är textsampling något som kommer att bli vanligare? Själv skrev jag för många år sedan en dikt samplad från en informationsbroschyr från apoteket med titeln ”lukta gott utan parfym”. Kanske en bana att fortsätta på?