Jenny Erpenbeck

Veckans kulturfråga v.21 2024

Igår delades The International Booker Prize för 2024 ut. Ett pris för böcker översatta till engelska och utgivna i Storbritannien eller på Irland. Bland de sex titlarna på den korta listan fanns böcker översatta från spanska, tyska, koreanska, holländska, portugisiska och svenska. När vinnare skulle presenteras talade juryns ordförande Eleanor Wachtel om hur böckerna och

Veckans kulturfråga v.21 2024 Läs mer »

Internationella Bookerprisets korta lista

Igår avslöjades vilka sex titlar som tagit en plats på årets korta lista för The International Bookerprize. Extra roligt var att en svensk bok fanns bland dem. Följande titlar återfinns på listan: Not a River av Selva Almada (Argentina), översatt av Annie McDermott   Mater 2-10 av Hwang Sok-yong (Sydkorea), översatt av Sora Kim-Russell och Youngjae Josephine Bae   What I’d Rather Not Think About av Jente Posthuma (Nederländerna), översatt

Internationella Bookerprisets korta lista Läs mer »

The International Bookerprize Longlist 2024

Igår presenterades Internationella Bookerprisets långa lista 2024, bestående av 13 titlar utgivna på engelska mellan 1 maj 2023 och 30 april 2024. Totalt har juryn valt bland 149 olika titlar. Extra roligt är att det finns en svensk bok bland de nominerade, nämligen Detaljerna av Ia Genberg, som tilldelades Augustpriset 2022. Not a River av Selva Almada

The International Bookerprize Longlist 2024 Läs mer »

Man Booker International Prize — årets långa lista

Ännu en lång lista har presenterats. Denna gång handlar det om Man Booker International Prize 2018, ett pris som delas ut till en författare vars bok översatts till engelska. Den långa listan innehåller följande titlar: • Laurent Binet (Frankrike), The 7th Function of Language,  översatt av Sam Taylor. • Javier Cercas (Spanien), The Impostor, översatt

Man Booker International Prize — årets långa lista Läs mer »

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies. 

Rulla till toppen